男人哄着:“我补偿,一夜三斗,如何。”
女人笑着问:“你有那战斗力?”
“切!我可是军人,军人没战力,谁有战力?”
“你吹吧!还不是老头子看到你是他堂侄,才让你穿军装,当副官。”女人说。
“我与我叔,谁有战力,你最清楚吧。”
女人笑着说:“那老头子一上就泄,还是你行。不说了,快脱衣服,我要验收你的战斗力。”
随后,是一阵让人脸红的声音传来。
刘云听得全身发热,马上端起剩茶喝了一口。
这茶放冷了,喝下去,刚好降温。
温度降了下去,刘云不敢再听了。
他便注意起其他的地方。
突然间,刘云发现在一处地方,有人说话。
主要是那人在唱歌,而且唱的是日本歌。
夕烧け小烧けの赤とんぼ
负(お)われて见たのは
いつの日か
山の畑の桑の実を
小かごに摘んだは
まぼろしか
十五でねえやは嫁に行き
お里の便りも
绝え果てた
夕烧け小烧けの赤とんぼ
とまっているよ
竿(さお)の先
刘云一下子被吸引住了。
这首歌,刘云很熟悉,他听了无数遍。而且他也会唱。
这首歌是日本的日本童谣《红蜻蜓》。
传唱到中国的《红蜻蜓》歌词,有几个大同小异的版本。
刘云喜欢其中的一个版本。
触影生情,刘云不禁唱了起来。
晚霞中的红蜻蜓,
请你告诉我,
童年时代遇到你,
那是哪一天?
拿起小篮来到山上,
来到桑田里,
采到桑果放进小篮,
难道是梦影?
晚霞中的红蜻蜓呀,
你在哪里哟?
停歇在那竹竿尖上,
是那红蜻蜓。
本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。