“那么我们的访谈正式开始,吴?”
“好的,没问题。”
酒店房间的会客区,吴俊杰和一个NYT的记者相对而坐。
记者把录音笔放在茶几上,手中纸笔准备就绪。
顺便提一嘴,美利坚畅销书排行榜就登在这份报纸上的。
再提一嘴,杨思艺当年就是跟一个NYT的访华记者跑到了美利坚。
“吴,第一次来美利坚,能说说你的感受吗?”
“繁华,美丽的洛杉矶,空气中都充满着自由的艺术气息。”
“从你的第一本书畅销美利坚,到现在已经有三年了。
你一直拒绝采访,为何这次愿意接受。”
“之前因为在上高中,学业很紧张不想被打扰;
如今我已经成年,有些事情该面对的就该面对。
其实大家能够喜欢我写的书就好,至于我本人,还是希望低调一点。”
“很符合华夏人的处世观点。
听说华纳已经在筹备将《暮色》搬上大荧幕,对此,你心里是什么想法,会激动吗?”
“当然。
华纳是一家很有实力的集团公司,能由他们将我的作品改编成电影,呈现给更多的人群,这是我的荣幸。”
“是什么促使你用英文写下两本小说,并发表到美利坚的?
你知道的,这让人感到困惑。
很少有作家会用除了自己母语以外的语言创作小说。
顺便说一句,你的英语说得很棒。”
记者的问题开始变得犀利。
不过这难不倒开挂的吴俊杰。
“谢谢。其实我学习英语,用英语创作小说,都是因为我的母亲。
我母亲很小的时候就离开我到了美利坚。
那个年代,通讯远没有如今这么方便。
我十分思念我的母亲,于是我苦学英语,用英语创作了小说寄给了她。
原本我只是想得到母亲的夸奖,没想到她认为我写的小说非常棒,后来就出版了。”
为了追求珍贵的亲情,男孩自学成才,却意外地作出一番成就。
没有比这更好的故事了,记者唰唰唰在笔记本上速写。
“那你现在和你的母亲关系怎么样?”
“非常好,就像回到了小时候。”
采访就在一问一答中渐渐走到了尾声。
“《饥饿游戏》第三册即将面世,后续你什么创作计划吗?”
“可能会暂停一段时间,目前我的工作重心在剧本和歌曲的创作上。”
“剧本和歌曲?”记者隐隐觉得自己可能发现了华点,“有什么成果了吗?”
“实际上我这次来美利坚,就是为了制作水晶的第一张专辑。”
“水晶?那个亚裔女孩?《love story》是你创作的?”
吴俊杰点点头,“她整张专辑10首歌都是我作词作曲,编曲是我和另一位华夏的音乐人一起完成的。”
“天哪,简直不敢相信!”
“我有时候也觉得肯定是我出生的时候被上帝亲吻了额头。”
“那么剧本呢?”
“已经完成了四个原创剧本,改编了一本小说。
有一部是和好莱坞合作的,《功夫之王》。
这部电影应该明年在全球上映。”
“功夫之王,Jack成和jet李两位功夫明星的项目?
本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。